Слова отворить и затворить имеют общую лексическую основу, которая выражается корнем твор. Таким образом, эти слова имеют одинаковые корни и принадлежат к одной и той же лексико-семантической группе, связанной с открытием и закрытием дверей.
Однако, несмотря на общую основу, слова отворить и затворить имеют разные приставки. Приставка «от-» в слове «отворить» указывает на действие, направленное на развертывание, открытие или раскрытие двери. Она подразумевает, что дверь ранее была закрыта и открывается в процессе выполнения действия. Например, «отворить дверь» означает открыть ранее закрытую дверь.
В свою очередь, приставка «за-» в слове «затворить» указывает на действие, направленное на закрытие двери. Она подразумевает, что дверь ранее была открыта и закрывается в процессе выполнения действия. Например, «затворить дверь» означает закрыть ранее открытую дверь.
Таким образом, слова «отворить» и «затворить» имеют разные значения и употребляются в разных контекстах. При использовании этих слов в речи, носитель языка передает разные нюансы и оттенки значения в зависимости от выбора приставки.
Кроме того, контекст и окружение могут также влиять на их толкование. Например, если мы говорим о затворе на окне или двери в смысле предохранения от открывания, то часто употребляется форма «затворить». Она подразумевает установление предохранительного механизма для закрытия.
Если же речь идет о «отворении» двери, то это может означать, что дверь открывается в адекватные моменты при определенных условиях (например, можно открыть дверь после определенного сигнала или после выполнения определенных условий).
Следовательно, хотя слова «отворить» и «затворить» имеют общую основу и корень, их значения различаются в зависимости от выбора приставки и контекста употребления. Они выражают разные действия по открытию и закрытию дверей, причем в зависимости от ситуации и запланированного действия, носитель языка выбирает соответствующий глагол для точного передачи своей мысли и намерений.