Переведите на понятный язык четверостишье «ВАРКАЛОСЬ» (см ниже)?

Варкалось — художественный термин, который значит проворно двигаться, суетиться без особой цели или направления. Это слово было впервые использовано в четверостишии из произведения «Евгений Онегин» Александра Пушкина:

Кто понял бы эти строки,
Кто всерьез поверил бы,
Что на дневной новостной ярмарке
Варкалось, хромалось , одним словом, жило?

Перевести это четверостишие на понятный язык можно следующим образом:

Кто бы мог понять эти строки,
Кто бы с серьезностью поверил,
Что на обычном публичном мероприятии
Были суета и беспорядок?

Здесь я старался передать смысл оригинального стихотворения, упростив его для повседневного понимания. Варкалось описывает суетливое и непоследовательное движение или связь между объектами или ситуациями. В контексте стихотворения, оно иллюстрирует хаос и беспорядок, происходящие на уличной ярмарке.

Пушкин вводит это слово, чтобы создать ощущение хаоса и пестроты, характерных для ярмарочной сцены. Слово «варкалось» имеет звукоподражательную природу и передает некоторую непоследовательность и беспорядок, который может быть свойственен публичной ярмарке.

Используя яркий и необычный слог, Пушкин делает стихи более привлекательными и запоминающимися. Вместо «варкалось» тут можно было бы сказать «затоптывалось» или «перебралось», но эти слова не передают всю силу и настроение стихотворения.

Общая тема четверостишия — это довольно странное явление, происходящее на яркой уличной ярмарке, которое, казалось бы, неожиданно для остальной части стихотворения. Стихотворение создает образ карнавального мира, где все смешивается друг с другом и происходит хаос.

Выводя это выражение за рамки стихотворения, «варкалось» может использоваться для описания повседневной суеты, движения и беспорядка, которые часто происходят в нашей жизни. Это может относиться к малозначимой суете в офисе или крупных событиях, таких как демонстрации или публичные мероприятия. Во многих случаях можно сказать, что что-то «варкалось» в ситуации, чтобы передать ощущение хаоса и беспорядка.

Таким образом, «варкалось» — это слово, которое передает непредсказуемую суету и непоследовательность движения или ситуации. Оно добавляет живости и характера в тексты и может использоваться для описания различных аспектов жизни, где происходит перемешивание и непорядок.

Язык Пушкина и его ценность в литературе 20 века заключается в его способности создавать красочные и эффективные образы, передавая эмоции и идеи через свою поэтическую форму. «Варкалось» — это именно такое слово, которое добавляет нечто особенное в стихотворение и создает яркий образ хаоса на ярмарке. Это является прекрасным примером использования слов и фраз для создания особой атмосферы и глубины в литературе 20 века.

Еще по теме:  Секстиль Марс - Юпитер. Какое значение?
Оцените статью
Добавить комментарий