Выражение «несуразный» является одним из тех лингвистических феноменов русского языка, которые вызывают интерес и внимание. Ответив на вопрос о происхождении этого выражения, станет понятно, почему нет аналогичного выражения «суразный».
Слово «несуразный» произошло от глагола «суразить» или «несуразить», который в русском языке имеет значение «портить, испортить». Именно этот глагол является источником основы для образования прилагательного «несуразный». Если рассмотреть эту лексему в себе, то можно заметить, что она состоит из приставки «не-» и корня «сураз-», суффикса «-н-» и суффикса «-ый». Префикс «не-» придает отрицательный оттенок, корень «сураз-» обозначает действие порчи или испорченность, а суффиксы «-н-» и «-ый» служат для образования прилагательных. Итак, в совокупности все эти морфемы описывают состояние предмета или явления, которое нарушено или испорчено.
Но откуда же пошло слово «суразить»? Оно имеет корни в древнерусском языке, где глагол «суразить» использовался для обозначения разных понятий, все они имеют в себе оттенок испорченности или несовершенства. Например, «суразить» могло значить «развращать, портить», «подходить неподобающим или неуместным образом», «нарушать гармонию или порядок». Это показывает, что архаическое значение слова «суразить» заключается в несовершенстве или дефектности объекта, который может выходить за границы обычного или нормального.
Теперь вернемся к вопросу о том, почему нет аналогичного выражения «суразный». В данном случае можно предположить, что понятие «суразность» или «суразный» не получило общего употребления в русской лексике, потому что идея несовершенства или дефектности не всегда требует выражения. Например, когда мы говорим о «несуразных» вещах или явлениях, мы подразумеваем, что они нарушены или испорчены, и нет необходимости употреблять дополнительное слово «суразный» для передачи этого значения.
Более того, использование формы «суразный» может оказаться неудобной или неэффективной, так как оно несет в себе слишком расширенное понятие и может вызывать путаницу или разногласия в коммуникации. Ведь если все вещи или явления находятся в состоянии «суразности», то это означает, что они испорчены или несовершенны, и противоположного понятия не существует. «Суразный» как прилагательное может потерять свою специфичность и точность, и нести в себе смешение значений или полуформальность в общении.
Таким образом, выражение «несуразный» прочно укоренилось в русской лексике и имеет конкретное значение, которое позволяет передать понятие несовершенства или дефектности. В то же время, отсутствие выражения «суразный» объясняется тем, что не всегда необходимо использовать аналогичный термин для передачи того же значения. Можно сказать, что отсутствие «суразности» является частью русского языка и его специфики, которая позволяет адекватно передавать и точно выражать мысли и идеи о несовершенстве или дефектности объектов или явлений.