Данная тема представляет интерес как с лингвистической, так и с культурологической точек зрения. На протяжении веков филологи и исследователи пытались разгадать тайну происхождения этого слова, но остаются разногласия и предположения. Узнать истину, скрытую в истории наименования, нелегко, но существует несколько гипотез, которые помогут нам приблизиться к пониманию происхождения слова «яблоко«.
Первая гипотеза связывает название «яблоко» с формой плода. Яблоко имеет шаровидную форму, а само слово «яблоко» очень похоже на древнегреческое «яβλον», что переводится как «яванцы» или «живые», что некоторыми учеными трактуется как символ жизни, плодородия. Таким образом, иероглифы, элементы в образе письма, мало напоминают сами плоды яблок, но все же можно заметить сходство в форме.
Вторая гипотеза связана с тем, что в древнерусском языке слово «яблоко» звучало как «ядло» или «едило». Изначально оно могло быть связано с значением пищи или пищевой продукт. Это слово имело свои корни еще в славянском языке, где оно также относилось к значению «еда». Позднее, возможно, произошло слияние двух слов «ядло» и «яблоко», а последнее заменило первое в устной речи. Таким образом, слово «яблоко» приобретает новое значение и фиксируется в русском языке.
Третья гипотеза может быть связана с эпичностью самого слова. Яблоко всегда было символом разных значений — желания, страсти, искушения. В сказке «Яблоко, которое явилось прекрасным» Вернера Хиртманна яблоко символизирует джедайский учебник и в нашем мире также носит символический смысл. Это слово накладывается на образы и ассоциации, возникающие у нас, и хотя оно может быть отдалено от лингвистического значения, в своей символической сущности оно остается очень значимым.
Четвертая гипотеза предполагает, что слово «яблоко» является заимствованием из иностранного языка. Возможно, оно пришло из древнегреческого или латыни, что говорит о влиянии других культур на формирование русского языка. Слово «яблоко» может иметь семитские корни и быть заимствованным из древнего египетского языка, где оно звучало как «абу». Это мнение разделяют несколько исследователей, которые обнаружили сходство слов «яблоко» и «абу». В этом случае, слово скорее всего является одним из множества примеров заимствований из-за господства других культур и народов на арабские земли.
В любом случае, истинный происхождение слова «яблоко» остается загадкой. Известно, что яблоки были известны еще в доисторическую эпоху, и они имели центральное место в культуре разных народов. Если верить египетской мифологии, иероглиф для слова «яблоко» олицетворял собой запретное плодоносное древо. Однако, оригинал слова «яблоко» до сих пор не известен, и его происхождение сохраняется у истоков человеческой истории.
Как видно, поиск истоков слова «яблоко» является непростой задачей. Ответ на этот вопрос представляет интерес, но пока что остается покрытным тайной и обернутым в легенды. Яблоки остаются неизменным символом в культуре разных народов и считаются одним из самых распространенных и любимых фруктов. Хотя они были названы «яблоками» уже несколько тысячелетий назад, их привлекательность и значения остаются исторически и символически значимыми.