Предлокотье или предплечье – это отрезок руки, расположенный между кистью и локтем. Но почему же мы называем эту часть руки предплечьем, а не предлоктьем? Вопрос интересный и связан с историей развития русского языка.
Дело в том, что в русском языке существует несколько слов, обозначающих разные части руки. Например, плечо – это верхняя часть руки, расположенная от шейки плечевой кости до локтя. Этот термин пришел в русский язык из древнегерманского языка и имеет сходство с английским словом «shoulder».
Кисть – это нижняя часть руки, включающая запястье и дистальные кости руки. Название данной части руки происходит от древнегерманского слова «rhithan», что означает «край». Это слово также имеет английский аналог «wrist».
Таким образом, у нас уже есть два термина – плечо и кисть. Имеет ли смысл использовать еще одно слово, чтобы обозначить отрезок руки между кистью и локтем? Здесь и появляется слово «предплечье«.
Если мы пристально рассмотрим этот термин, то заметим, что он состоит из двух частей – «пред-» и «плечье«. «Пред-» означает «перед» или «между», а «плечье» – это просто верхняя часть руки. Таким образом, «предплечье» можно перевести как «часть руки между плечом и локтем».
Но почему мы не используем слово «предлоктье«, как это делают, например, немцы – «Unterarm» или англичане – «forearm»? Здесь дело в особенностях русского языка.
Слово «локоть» имеет корень «лок-«, который происходит от старославянского «локъ«, что означает «сгиб» или «сгибать». Если мы заменим корень «лок-» на «лад-«, то получим форму «ладоть«. Однако, такой формы в русском языке просто не существует. Возможно, это связано с тем, что звук «д» находится в конце слова и затрудняет произношение. Одновременно, в русском языке существует форма слова – «ладонь«, которое обозначает внутреннюю сторону кисти.
Таким образом, чтобы избежать смешения и путаницы между «предлоктьем» и «ладонью«, было решено использовать термин «предплечье» для обозначения отрезка руки между кистью и локтем.
В заключение можно сказать, что выбор между терминами «предплечье» и «предлоктье» – это вопрос истории и развития русского языка. Первый термин закрепился и признан правильным, в то время как второй термин вошел в употребление, но имеет меньшую популярность. Таким образом, название «предплечье» остается основным и принятым для обозначения данной части руки.