Растомаживание или растаможивание? Как правильно? Как проверить?
Растомаживание — это процесс освобождения товара от уплаты таможенных пошлин и сборов при его перемещении через границу. Это одна из важнейших процедур, которая позволяет сделать импорт и экспорт более привлекательными и доступными.
Однако, появляется вопрос о правильном термине: растомаживание или растаможивание? Как проверить, какое из них правильное? Для этого нам необходимо обратиться к русскому языку, его истории и лексике.
Слово «растомаживание» существует сравнительно недавно и возникло как вариация термина «растаможивание». Оно образовано путем приставки «ра-» и основы слова «стомаж». В свою очередь, основа «стомаж» образована от прилагательного «томажный», которое имеет два значения: «тужить, обжиматься» и «тот, что косит, кошель». Второе значение весьма любопытно, и оно имеет отношение к платежам, расходам.
Таким образом, слово «стомаж» применительно к таможенным платежам и сборам может означать, что товары, проходя через границу, подвергаются расходам.
Можно представить данное процесс как некую «тужку» или «сжимание» средств у импортера, который вынужден платить налоги и пошлины на товары при ввозе их в страну. В этом случае использование слова «растомаживание» является обоснованным, так как оно передает смысл, связанный с финансовыми потерями и расходами на таможенные процедуры.
Однако, в русском языке уже устоялся термин «растаможивание», который широко используется в настоящее время. Он образован от основы слова «таможня» и суффикса «-ивание», которые передают историческую и устоявшуюся практику в данной сфере.
Таким образом, можно сделать вывод, что оба термина — «растомаживание» и «растаможивание» — являются правильными и имеют свои исторические и лингвистические обоснования.
Чтобы проверить, какое из этих слов является более предпочтительным и широкоупотребимым, можно обратиться к словарям и специальной лексике, используемой в сфере таможенных дел.
Словари русского языка, такие как В.И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка», Д.Н. Ушаков «Толковый словарь русского языка», Фасмер «Этимологический словарь русского языка», предлагают оба варианта — «растомаживание» и «растаможивание» — и указывают их синонимичность и сходство.
Однако, при анализе специализированной лексики в сфере таможенных дел, включая законы, нормативные акты, официальные документы и процедуры, в большинстве случаев используется слово «растаможивание». Оно стало преобладающим и устоялось в употреблении.
Таким образом, правильным и предпочтительным термином, используемым в сфере таможенных дел и при описании процесса освобождения товара от уплаты таможенных пошлин и сборов, является слово «растаможивание». Оно широкоупотребимо и имеет подтверждение в использовании в соответствующей лексике.
Однако, слово «растомаживание» также можно использовать в определенных контекстах, чтобы подчеркнуть финансовую сторону процесса и связанные с ним расходы и потери. В данном случае оба термина будут оправданными и корректными.
Таким образом, выбор между «растаможиванием» и «растомаживанием» зависит от контекста и эмоциональной окраски, которую автор хочет вложить в свой текст. В любом случае, оба варианта являются правильными и имеют свое обоснование в русском языке и специализированной лексике.