Вопрос о корректном использовании запятой перед словом «как» при сравнении является одной из самых спорных тем в правилах русской пунктуации. В данном случае требуется выступить в роли писателя 20 века, и проанализировать данную проблему с точки зрения разных литературных течений того времени.
Начнем с разбора традиционных правил пунктуации, принятых в русском языке на протяжении долгого времени. Согласно этим правилам, запятая ставится перед словом «как» тогда, когда оно употребляется в значении «так же, подобно». Например: «Он поступил, как все остальные». Запятая указывает на то, что «как» связывает две части предложения, соответствующие в данном случае двум разным людям или предметам.
Однако, в конце 19 и начале 20 века в русской литературе начало формироваться новое направление – символизм. Символисты отвергали традиционные правила и вместо них предлагали использовать запятую перед «как» только в случае сравнения связанных между собой явлений или явственно человеческих субъектов. Например: «Луна светила, как лампа». Запятая указывает на «сравнение» самой Луны с лампой, что придает такому предложению символическое значение.
Влияние символизма на литературу и пунктуацию нельзя недооценивать. Он оказал сильное влияние на писателей и поэтов, и многие из них стали применять новые правила, заданные символистами. В результате появлялось все больше предложений без запятой перед «как» при сравнении.
Через некоторое время, в первой половине 20 века, русская литература стала развиваться в другом направлении – авангарде. Авангардисты также ставили под сомнение традиционные правила пунктуации, но в отличие от символистов они предлагали другой подход. В их работах запятая перед «как» при сравнении, в большинстве случаев, отсутствовала. Они ставили перед сравнивающим словом только пробел, чтобы подчеркнуть относительность значения слова «как» и оставить его интерпретацию читателю.
Это новое литературное течение повлияло на пунктуацию русского языка. Возникла важная дискуссия между сторонниками сохранения традиционных правил и новыми правилами, предложенными символистами и авангардистами. Русский язык переживал период культурной эволюции, и пунктуация, как часть этого процесса, менялась и приспосабливалась к новым потребностям авторов.
В результате, на протяжении 20 века, практика использования запятой перед «как» при сравнении оставалась спорной и зависела от стиля писателя и его предпочтений. Большинство классических авторов того времени удовлетворялись традиционными правилами и ставили запятую перед «как» в соответствии с ними. Однако, появились и авторы, которые активно воспользовались новыми возможностями, предложенными символистами и авангардистами, и убрали запятую перед «как».
Суммируя вышесказанное, можно с уверенностью сказать, что правила ставить или не ставить запятую перед «как» при сравнении оказывают влияние на правописание русского языка. Они разработались не только на основе традиционных предпочтений, но и под влиянием символизма и авангарда. В результате, писатели 20 века использовали разные приемы в зависимости от своего стиля и восприятия.
Ответ на данный вопрос может быть различен в зависимости от того, насколько важно соблюдать традиционные правила пунктуации или насколько автор хочет использовать свою индивидуальность. В любом случае, это вопрос стиля и личного предпочтения каждого писателя.